A Bubble Bath of Clouds
Lord: it is time. The huge summer has gone by.
Now overlap the sundials with your shadows,
and on the meadows let the wind go free.from “Autumn Day” by Rainer Maria Rilke
Lord: it is time. The huge summer has gone by.
Now overlap the sundials with your shadows,
and on the meadows let the wind go free.from “Autumn Day” by Rainer Maria Rilke
“The doors to the world of the wild Self are few but precious. If you have a deep scar, that is a door, if you have an old, old story, that is a door. If you love the sky and the water so much you almost cannot bear it, that is a door. If you…
[WARNING! I think I sound a bit crazy sometimes, but really, do not be alarmed! My brain is just on high percolation lately and I’m letting go and letting it do it’s thing.] Free thinking Free writing Living large But not gluttonously Make more things From scratch Stop fighting my hair With expensive products This…
Last night, Lynn and I met up at Truffles and Tortes in downtown Anoka to have some desert and catch up on things. I had the scrumptious Chocolate Nirvana and coffee. While Lynn had a Chocolate Torte and tea. Lynn brought her art journal to show me the artwork she made in a class at…
This is my third post about taking a writing class with Elizabeth Jarrett Andrew at the Madeline Island School of the Arts (MISE). Journal Entry from Wednesday July 31, 2013 It’s my third day on Madeline Island. So far it’s been intense, wonderful, exhausting, overwhelming, exciting and frustrating. I’m going around in circles trying to select one…
I’m a big fan of the television show “Once Upon a Time.” I enjoy fairy tales and magic, the battle of good against evil. Even if real fairy tales are not like Disney’s version — good doesn’t always win — I still hope that such losses hold a lesson. And in the case of the…
When I was a child and frightened at night or couldn’t fall asleep, I made up stories. I still do. continued on Vision and Verb…
Comments are closed.
Thank you for posting the beautiful poem. I felt compelled to read it in its entirety. I found 2 translations of it on line – in a way, it was like 2 completely different poems. I prefer the version that you posted – more terse, but each word more full of meaning. The lines on being alone were very thought provoking – I could read them as being lonely or being content in being alone.
Thank you for all of your interesting posts and pictures you have done over the years. They are much appreciated.
Thank you Sandra!I’m glad you enjoyed it.